About the Film

Sobre la Película

About the Film Sobre la Película

An Indigenous woman returns to the Mexican mountain communities she spent years organizing, bringing a film crew to reckon with whether that work produced lasting change. What she finds strengthens her own sense of identity, belonging, and what female leadership means. Nothing is the same, including her.

Una mujer indígena regresa a las comunidades de montaña mexicanas donde organizó durante años, llevando a un equipo de filmación para confrontar si ese trabajo produjo un cambio duradero. Lo que encuentra fortalece su sentido de identidad, pertenencia y lo que significa el liderazgo femenino. Nada es igual, incluida ella.

The Story La Historia

Loving, leaving,
and going back home.

Amar, partir
y regresar.

Alejandra Ríos Pérez spent two and a half years supporting Indigenous and rural women in Mexico's Sierra Madre Oriental. Then she left to pursue a master's in rural sociology. To finish her degree, Ale must do what scholars rarely do: analyze her own work. That means going back.

Alejandra Ríos Pérez pasó dos años y medio apoyando a mujeres indígenas y rurales en la Sierra Madre Oriental de México. Luego se fue a cursar una maestría en sociología rural. Para terminarla, tiene que hacer lo que pocas académicas hacen: analizar su propio trabajo. Eso significa regresar.

Her thesis examines the community organizing she herself led, requiring her to return to the Sierra and walk again with those she left behind. Her mother fled this same Sierra 40 years ago. Her grandmother, who longs to return but cannot, questions whether Ale can even call herself an Indigenous woman without speaking Otomí or having grown up there.

Su tesis examina la organización comunitaria que ella misma lideró, lo que la obliga a volver a la Sierra y caminar de nuevo con quienes dejó atrás. Su mamá huyó de esa misma Sierra hace cuarenta años. Su abuela, que quisiera regresar pero no puede, cuestiona si Ale siquiera puede llamarse mujer indígena sin hablar el otomí ni haber crecido allá.

The film follows Ale between theory and practice, between leaving and not quite leaving. A story about purpose, identity, female leadership, and how distance reveals the true impact of our work.

La película sigue a Ale entre la teoría y la práctica, entre irse y no terminar de irse. Una historia sobre propósito, identidad, liderazgo femenino, y cómo la distancia revela el verdadero impacto de lo que hacemos.

Embroidery defines the cultural and economic life of Indigenous and rural women in the Sierra Madre. This film is structured the same way.

El bordado define la vida cultural y económica de las mujeres indígenas y rurales de la Sierra Madre. Esta película está construida de la misma manera.